Jak používat "dobrý člověk" ve větách:

Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu vynáší zlé.
29 Отец Ми, Който Ми ги даде, е по-голям от всички; и никой не може да ги грабне от ръката на Отца.
Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce svého vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu srdce svého vynáší zlé. Nebo z hojnosti srdce mluví ústa jeho.
Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
Jsi dobrý člověk, ale máš tajemství.
Ти си добър човек... Но имаш тайна.
To ale neznamená, že byl dobrý člověk.
Това не е същото, като да си добър човек.
Jeho otec Arathorn byl dobrý člověk.
Баща му Араторн беше добър човек.
Nemyslím si, že je to dobrý člověk.
Не мисля, че е добър човек.
Ten Torres je dobrý člověk, ale měl by být více opatrný.
Еторе е добър човек, но трябва да е по-внимателен.
Můj syn, tvůj muž, je dobrý člověk.
Моя син, твоя съпруг, е добър човек.
Jsi dobrý člověk, kterému se přihodily špatné věci.
Ти си много добър човек, на когото са се случили лоши неща.
Podle čeho se dobrý člověk rozhodne, kdy zabije, inspektore?
Как един добър човек решава кога да убие?
Táto, pomáhám lidem, jsem dobrý člověk.
Тате, аз помагам на хората. Аз съм добър човек.
Philip Broyles je dobrý člověk, a jeho činy mluví za něj.
Филип Бройлс е добър човек. Досието му говори само по себе си.
Je to dobrý člověk, můžeš mu věřit.
Това е добър човек, можеш да му се довериш.
Byl to dobrý člověk a dobrý otec.
Той е добър човек и добър баща.
Neznáš mě a já nejsem dobrý člověk.
Ти съвсем не ме познаваш, аз съм лош човек.
Tvůj otec byl dobrý člověk, šel za tím, co chtěl.
Баща ти беше добър човек, държеше много на вас.
jenom proto, že jsi doktor neznamená, že jsi dobrý člověk.
Само защото си лекар, не те прави добър човек.
Ale město si poté uvědomilo, že byla odsouzena příliš krutě a že je to dobrý člověk a že bude prohlášena za svatou.
Но градът осъзнава, че присъдата е прекалена, че тя е добър човек и умира като светица.
Drake je dobrý člověk a příliš mladý na smrt, ale věřím, že doktor zná svoje řemeslo.
Дрейк е твърде млад, за да умре, но докторът си знае работата.
Atticus Finch je dobrý právník, protože je to dobrý člověk, který je právník.
Атикъс Финч е добър адвокат, защото е добър човек, който е адвокат.
Je to dobrý člověk ve špatné situaci.
Той е добър човек, попаднал в лоша ситуация.
On byl dobrý člověk, slečno Swanová.
Той беше добър човек, г-це Суон.
Ne, udělala jsi to, protože jsi dobrý člověk.
Направила си го, защото си добър човек.
Víš, že je Tommy dobrý člověk, že se změnil.
Знаеш, че Томи е станал добър, променил се е.
Jsem hodně věcí, ale dobrý člověk mezi ně nepatří.
Аз съм много неща, но не и добър човек.
Velan je dobrý člověk, ví své věci.
Вейлън е добър човек, знае си работата.
Chci, aby si myslela, že jsem dobrý člověk.
Искам да мисли, че съм добър.
Ne, Joey jestli chceš být dobrý člověk, buď dobrým člověkem.
Джоуи... Ако искаш да си добър човек, бъди добър човек.
Radši budu dobrý člověk, než skvělý král.
Предпочитам да съм добър човек, вместо велик крал.
"Pane Van Houtene, jsem dobrý člověk, ale hrozný spisovatel.
"Господин Ван Хутен, аз съм добър човек, но лош писател.
Vím, že máš pro nás nějaký plán, ale onemocněl omylem a myslím, že je to dobrý člověk.
Зная, че имаш план за нас, но той се разболя... погрешка. А аз мисля, че е добър човек.
Dobré věci se dějí dobrým lidem, a ty jsi dobrý člověk.
Добрите хора привличат добро. А ти си един от тези хора.
Protože jsem věděla, že Oliver je dobrý člověk s dobrým srdcem.
Защото знаех че Оливър е добър човек с добро сърце.
To znamená, že jsi dobrý člověk.
Това означава, че си добър човек.
Ale jsi také velmi dobrý člověk.
Но и че също така си много добър човек.
Ve vesnici také žil mladý farář, moudrý a dobrý člověk, který chtěl pro svou farnost jen to nejlepší.
В селото имаше и един млад пастор. Образован и добър човек, който искаше само най-доброто за паството си.
Také nám řekli, že jste dobrý člověk.
Казаха ни също, че сте добър човек.
45 Dobrý člověk vynáší z dobrého pokladu svého srdce dobré a zlý člověk vynáší ze zlého pokladu svého srdce zlé; neboť jeho ústa mluví z přebytku srdce.“
45 Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
35 Dobrý člověk z dobrého pokladu vynáší dobré věci, a zlý člověk ze zlého pokladu vynáší zlé věci.
35. Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася добро; а лошият човек от лошото съкровище изнася лошо.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
3.9314181804657s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?